Песенка детства
У нас в доме часто ставили пластинку с этой песенкой. Может быть, потому что и я Марина. А, может, и меня назвали так после того, как услышали песню? Веселая песенка 1959 года! Автор песни — итальяно-бельгийский певец и автор песен — Рокко Граната.
Рокко Граната относится к числу певцов, которых прославила одна-единственная песня. В данном случае это песня "Марина", которая была написана им в 1959 году и тут же попала на первые места в хит-парадах многих европейских странах, и даже в США была на неплохих позициях. Только в Германии за год было продано более 1 млн. синглов с этой самой "Мариной". А уж сколько исполнителей взяло ее в свой репертуар, подсчитать невозможно.
Rocco Granata — Marina
Исполнитель — Франческо Наполи (род. 6 февраля 1962 года) — итальянский певец, пианист и гитарист.
Перевод песни:
Я влюбился в Марину,
девушку брюнетку, но красивую.
Но она не хочет узнать моей любви,
что мне сделать, чтобы завоевать ее сердце?
Однажды я ее встретил случайно одну-одинешеньку,
сердце мое билось тысячу раз в час.
Когда я сказал ей, что её хотел любить,
меня поцеловала, и любовь пробудилась…
Марина, Марина, Марина,
Я как можно быстрее хочу на тебе жениться.
Марина, Марина, Марина,
Я как можно быстрее хочу на тебе жениться.
О, моя красивая брюнетка,
нет, не оставляй меня,
не дай мне погибнуть,
ох, нет, нет, нет, нет, нет.
О, моя красивая брюнетка,
нет, не оставляй меня
не дай мне погибнуть,
ох, нет, нет, нет, нет, нет.
Я влюбился в Марину,
девушку брюнетку, но красивую.
Но она не хочет узнать моей любви,
что мне сделать, чтобы завоевать ее сердце?
Однажды я ее встретил случайно одну-одинешеньку,
сердце мое билось тысячу раз в час.
Когда я сказал ей, что её хотел любить,
меня поцеловала, и любовь пробудилась…
Марина, Марина, Марина,
Я как можно быстрее хочу на тебе жениться.
Марина, Марина, Марина,
Я как можно быстрее хочу на тебе жениться.
О, моя красивая брюнетка,
нет, не оставляй меня,
не дай мне погибнуть,
ох, нет, нет, нет, нет, нет.
О, моя красивая брюнетка,
нет, не оставляй меня,
не дай мне погибнуть,
ох, нет, нет, нет, нет, нет,
ох, нет, нет, нет, нет, нет,
ох, нет, нет, нет, нет, нет.
Автор перевода — Angelo
http://avmalgin.livejournal.com/2220078.html
Вот песенка в исполнении Далиды
А вот тут ну очень зажигательное исполнение песни Gipsy Kings
А тут — грустненько так, печальненько… Nicola Mei
В исполнении Магомаева
А вам какое исполнение больше понравилось?
Комментарии 0