Перванш и сольферино
У Федора Сологуба, одного из ярких поэтов и прозаиков Серебряного века, есть такое стихотворение:
Перванш и сольферино
В одежде и в цветках,
В воде и в облаках.
Перванш и сольферино –
Вершина и долина,
Всё в этих двух тонах.
Перванш и сольферино
В улыбках и цветках.
1913
Сто лет назад читателям первые два слова в этом стихотворении не нужно было объяснять.
Перванш (la pervenche) – изысканный светло-голубой цвет с тонким лиловым оттенком, как у барвинка.
А цвет, получивший название сольферино, как раз и напоминал об одном из самых драматических событий второй половины XIX века в Европе.
Перванш (французское названия барвинка) или цвет барвинка — это один из оттенков голубого цвета, а точнее, бледно-голубой цвет с сиреневым оттенком. Цвет получил своё название в честь одноименного цветка. Этот цвет имеет уникальное свойство: несмотря на то, что он принадлежит к спектру холодных оттенков, барвинок обладает внутренней теплотой и смотрится более приветливо, чем просто голубой цвет.
1.
Особенно был популярен в 1910-е года; позже название почти полностью оказалось забытым, так как резко сузилась сфера применения французского языка в бытовой культуре. Одно из последних упоминаний о цвете перванш относится к 1913 в связи с последним придворным балом, состоявшимся в Дворянском собрании в Москве по случаю 300-летия дома Романовых.
«Мое бледно-розовое платье, украшенное гирляндой из лепестков роз, было перехвачено широким поясом цвета pervenche, такое сочетание было модным в 1913 году» (Аксакова-Сиверс Т. А., Семейная хроника, кн. 1, Париж, 1988, с. 195).
2.
Подобно душистой фиалке, он первым распускается весной, но мало кто обращает на него внимание. По преданию, он пожаловался на свою участь богине Флоре, и та подарила ему цветы крупнее, а жизнь дольше, чем у фиалки, и дала скромной вестнице весны имя Первинка (победительная). Неувядаемому растению издавна приписывалась особая волшебная сила. В Австрии и Германии венки из барвинка использовали для гадания на замужество; повешенные над окнами, они предохраняли дом от удара молнии. Цветы, собранные между Успением и Рождеством Богородицы, обладали свойством прогонять всякую нечисть: их носили на себе или вешали над входной дверью. В средние века в суде с помощью барвинка проверяли, не имеет ли обвиняемый связи с дьяволом. Венки из барвинка малого (его называли “фиалкой мертвецов”, так как из него плели венки на могилы), повешенные над входом, помогали обнаружить ведьму. Всеми этими магическими свойствами барвинок обязан своей удивительной жизненной силе — он живет, пока остается хоть капля воды в вазе (а другие цветы букета уже давно засохли), и если его вынуть из вазы и воткнуть в землю, то он быстро пустит корни.
3.
Его часто путают с цветом «пастельной лаванды», они довольно похожи, но барвинок – чуть мягче и теплее, как бы с «розовой подложкой». Женственный, мягкий, он так и просится в весеннюю коллекцию или на свадебный подиум.
Идеальный цвет для гостиной.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. Перванш хорошо подходит и для спальни, обладая медитативным воздействием, он снимает напряжение и волнения, несет умиротворение.
11.
Цвет Сольферино имеет ярко-красный оттенок с лиловым отливом. Свое название он получил со времен австро-итало- французской войны в 1859 году, когда произошла масштабная битва при итальянской деревушке Сольферино и поле битвы буквально было залито кровью многочисленных жертв. С того время приобрел особую популярность.
1.
2.
Этот город провинции Ломбардия сейчас стал одним из известных регионов Италии. Здесь сосредоточены многочисленные дизайнерские фирмы и производится красивая и качественная одежда из мира высокой моды. Но нам этот город более знаком другой ролью в истории. С итальянского слово «solferino» переводится как «жестокое солнце». 24 июня 1859 г. недалеко от этого города войска Франции и Пьемонта (североитальянского герцогства) разгромили армию австрийцев, чем способствовали завоеванию Италией независимости. И именно после этого кровавого сражения Генри Дюнант (Henry Dunant) основал международную организацию «Красный крест», а также написал книгу «A memory of Solferino».
3.
4.
5.
6.
Не знаю, случайно это или нет, но обложка книги именно кроваво-красного оттенка. Согласно многим русским словарям, «сольферино» — это ярко-алый, красный, кровавый цвет, названный в честь битвы. Такую трактовку даёт Словарь изобразительного искусства и Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.
7.
8.
Вы были в это утро в темно-синем бархатном пиджаке, в шейном шарфе, цвета сольферино, в великолепной рубашке с алансонскими кружевами, стояли перед зеркалом с тетрадью в руке и вырабатывали, декламируя, последний монолог Чацкого и особенно последний крик: «Карету мне, карету!».
Ф. М. Достоевский. Подросток. Часть I, глава 2, III. 1875.
9.
В середине 19 века в мужской одежде с характерными для этого времени только строгими, глухими цветами (черным, темно-коричневым), яркие цвета — сольферино, «аделаида» цвет, массака и другие — допускались только в аксессуарах (галстуках и других); в женских туалетах яркие оттенки использовались более свободно.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Комментарии 0